’セレモニーレディ’って何?。
 初めて聞きました。『セレモニーレディ募集中』
 なんかうまく言っているけれども、これ法律に抵触しないのかな。時代の最先端での超時代錯誤のような気がしていやな気分になります。セールスマン、保険のセールスレディはいまでは「営業職」になっているのでは。セレモニーマンという語は、まず出来ないでしょうから、だとすると「セレモニーパーソン(セレパー)」または古式ゆかしく「式場係」くらいに落ち着くのでしょうか。